.
הפסקת האש המרתקת ביותר בכל תולדות המלחמות הייתה, ככל הנראה, זו של חג
המולד בשנת 1914 בין צבאות גרמניה ובריטניה, במהלך מלחמת העולם הראשונה.
הפסקת האש החלה ב-24 בדצמבר, ערב חג המולד, כאשר חיילי הצבא הגרמני החלו
לקשט את אזור הביצורים שלהם בגיזרת איפר בבלגיה לכבוד החג. החיילים שמו נרות
על העצים, וחגגו את המאורע בשירת שירי חג המולד כמו "לילה שקט"
(Silent Night באנגלית, Stille Nacht בגרמנית). החיילים הבריטים שהיו מוצבים
בשוחות הנגדיות הגיבו בשירת שירי חג מולד בשפה האנגלית. הפסקת האש הפגישה
חיילים בריטים וחיילים גרמניים.
.
לאחר ששני הצדדים צעקו זה לזה ברכות לחג, נפגשו בכמה מקומות ב"שטח ההפקר"
שבין הכוחות קבוצות של חיילים גרמנים ובריטים שהחליפו ביניהם מתנות קטנות
לחג כמו משקאות חריפים או סיגריות. הירי הארטילרי בגיזרה זו הופסק גם הוא באותו
הלילה. הפסקת האש אפשרה לכוחות לאסוף גופות של לוחמים שניגפו בקרב ולהביא
אותם לקבורה מאחורי קווי הלחימה. במקומות מסוימים בשטח ההפקר אף נערכו
הלוויות משותפות.
.
הפסקת האש התפשטה גם לאזורים אחרים של קו הלחימה, כאשר במקומות מסוימים
אף נערכו משחקי כדורגל בין חיילי הצבא הגרמני והבריטי.
.
ה"טייק-אוף" של פול מקארטני ("צינורות של שלום").
.
https://www.youtube.com/watch?v=J7ErrZ-ipoE
.
.
הפסקת האש נמשכה ברוב האזורים עד סופו של ליל החג, אך במקומות מסוימים היא
נמשכה עד ראש השנה הנוצרי. הפסקת האש אירעה למרות התנגדותם של הדרגים
הבכירים של הצבאות הלוחמים. בהמשך המלחמה מפקדי הצבאות החליטו כי אין
לאפשר להפסקת אש שכזו לקרות שוב, ולכן בערבי חג המולד הבאים יחידות
התותחנים השונות קיבלו פקודה להפגיז ללא הפסקה גם בחג עצמו, וזאת כדי למנוע
אפשרות של הפסקת אש ספונטנית נוספת. אמצעי נוסף בו נעשה שימוש היה יצירת
תחלופה מתמדת של כוחות בין הקווים השונים, על מנת למנוע מן החיילים להכיר את
הצד האחר.
.
ב-2005 הופק הסרט "חג מולד שמח" (בצרפתית: "Joyeux Noël") המבוסס על
פרשה זו. סיפור הפסקת האש של חג המולד מופיע בשיר
"Let The Truce Be Known" של להקת אורפנד לנד הישראלית
ובקליפ לשירו של פול מקארטני "Pipes of Peace".
.
.
.
.
The Truce Be Known
.
As two kids who always spent
Their time and played with toy guns in their hands
There you stood in front of me
They taught me that you're my enemy
.
And when our eyes have met
We both set sails to death
With guns of grown up men
I fear it might be my last breath
.
Eye to eye
Our aim is blinded by the sun
Seeking higher ground
To a safe haven I now run
.
The night had fell on no man's land
This flute was heard from out there in the dark
I knew the words and joined in song
This nightly truce a miracle of hope
.
We raise our hands and walk
Upright to move towards each other
No guns, no death between
The enemies now turned to brothers
.
Together on this barren earth
I tell him of my son
No pawns or deadly toys
The morning comes, and we are done
.
We head to base and end the truce
That lasted through this war of liars
A vision of a better life
Where music drowns the toy gun's fire
.
Next night I see a shadow and
We both shoot in the name of god
As we fell down our eyes have met
Our friendship ends now in this turmoil of blood
.
.